Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Samuel Christopher
Can anybody help me translate this sentence to English or Chinese?
There were not wrote in Japnaese ,its speaking.
Watashi wa anata o aishite imasu. Ēen ni. Demo anata wa watashi o aishite kure masu ka. Anata no kotae o matte imasu.
7 mag 2010 08:12
Risposte · 2
1
"Watashi wa anata o aishite imasu. Ēen ni. Demo anata wa watashi o aishite kure masu ka. Anata no kotae o matte imasu."
此日語版本為:
私は 貴方を 愛しています。永遠に。でも、貴方は 私を 愛して くれますか。貴方の 答えを 待って います。
中譯
我愛你(妳)。永遠的。可是,你(妳)可以給我愛嗎?[或:你(妳)愛我嗎?] 我等待著你(妳)的答覆。
English translation
I love you. Forever. However, would you give me love? [OR: do you love me?] I am waiting for your answer.
祝 是日安好。/ 良い 一日を。/ Good day.
7 maggio 2010
i think that watashi wa anata o aishite imasu means "i love you"
7 maggio 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Samuel Christopher
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
