西门大官人
"this article is no longer available" is the same as "this article isn't available anymore"? Are they always similar in any context? or can they be different, even though in a slight way?I mean 'anymore' vs 'no longer'
27 mag 2010 02:49
Risposte · 3
This article is no longer available. = This article isn't available any more. = This article isn't available any longer.
27 maggio 2010
the difference between 'no longer' and 'anymore' is rather difficult to determine as they almost have the same meaning. One thing I observe is the positioning of each word in a sentence: "no longer" is mostly positioned in the middle of the statement, while "anymore (also any longer) is positioned at the end of the statement. ex: "I no longer eat seafoods." "I don't eat seafoods any longer." :)
27 maggio 2010
Hello 西门大官人, They have the same meaning. "This article is no longer available." "This article isn't available anymore." or "This article isn't available any longer."
27 maggio 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!