Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
shougu
how to translate 缘分 to English·····
5 giu 2010 11:18
Risposte · 2
fate
5 giugno 2010
From 有道词典,
destiny that ties people together, lot or luck by which people are brought together.
It's awkward of me when explaining this odd Chinese term to westeners every time. You'd better set the listeners an example to clarify it, eg you tell them have you heard of 'Romeo and Juliet'?
5 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
shougu
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
