Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
ali
YOU CAN LEAD HORSE TO THE WATER ? BUT YOU CAN'T MAKE IT DRINK ?
what is the signification of this question
5 giu 2010 16:05
Risposte · 3
4
I think it means that a man (horse) have free will... you can show him the path but you can't force him to do anything he doesn't want to...
Lead the horse to the water... but do you think it is going to drink without being thristy?
5 giugno 2010
We use this analogy to remind ourselves that people still have their own mind and opinion, and they make their own decisions, in spite of what you explain or show them.
You could be perfectly right, but that doesn't mean someone will therefore agree with you.
6 giugno 2010
you cannot do everything, human abilities have limitations.
hey
maybe the horse isn't thirsty.
5 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
ali
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Francese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
