Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
rrooxx
Is it correct?==>"everyone is responsible for his own excellence and malevolence."
8 giu 2010 10:03
Risposte · 2
1
It's a bit more complex than what meow suggests. The problem is, by using "his" you are considered to be excluding all females - though this is a relatively recent opinion, and based on political correctness.
Unfortunately English doesn't have a human-neuter pronoun ("it" clearly means something non-human), and attempts to create one have been messy at best.
To clean up meow's sentence - I disagree with the his/her slash - how about:
"Everyone is responsible for his or her own excellence and malevolence."
That's still not as sharp as it could be - it still sacrifices the meaning of the sentence for "correctness".
A common fix in modern English is:
"Everyone is responsible for their own excellence and malevolence."
Yes, "their" is a plural possessive, but thanks to PC it's becoming more commonly used as a singular, non-gender, human possessive (and "they" is used as a singular human pronoun). A bit shaky-sounding, but that's the best we've managed so far.
9 giugno 2010
You can not use "he" after "someone"/"somebody"/"anyone"/"anybody
You must use "he/she" or "he or she"
I'd say: "Everyone is responsible for his/her own excellence and misfortune."
8 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
rrooxx
Competenze linguistiche
Arabo, Azero, Inglese, Giapponese, Persiano (farsi)
Lingua di apprendimento
Azero, Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
