Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
radioasis
君kimi の使い方 日本語の称呼 君(きみ)。 例えば:君、やってみて。 ここの君は 1.先輩が後輩にとって使う言葉。 2.親しい友達の間に使う言葉。 きみは何か軽視とか、生意気とかの意味がありますか?
8 giu 2010 14:26
2
1
Risposte · 2
0
目上の人が年下の人に使う場合が多いです。 特に軽視とか生意気という意味は感じませんが、 友達同士では、君などの主語を省略することが一般的なので、そう思う人もいるでしょう。 また、君ではなく、名前で相手を呼ぶことの方が好まれると思います。
10 giugno 2010
0
0
0
上司が部下に向かって言う感覚はありますが、蔑視や軽視はそれほど感じません。43歳女性です。
9 giugno 2010
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
radioasis
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (Shanghai), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
di
30 consensi · 16 Commenti
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
di
42 consensi · 17 Commenti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
38 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.