Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
What does this mean?
Jack N' Poy
Holi Holi Hoy
Si Kenkoy
Sino'Ng Matalo
Nahulog Sa Kahoy!
Siyang Unggoy!
15 giu 2010 03:56
Risposte · 3
1
Hi :D
Yes, it's a "chant" we sing when playing "rock-paper-scissors" game. The one I know is just like this:
Jack N' Poy
Holi Holi Hoy
Sino'Ng Matalo
Siyang Unggoy!
The shorter version.
Ang Pag-salin:
"Jack 'N Poy" - Jack and Poy
"Holi Holi Hoy" - * this one are just words picked out to rhyme with the first one.
"Sino'Ng Matalo" - Whoever loses
"Siyang Unggoy!" - will be the monkey
~ anyone could correct me if I'm wrong.
Have a nice day :D
15 giugno 2010
1
we actually use that "chant" in playing "rock-paper-scissors" game.
I don't know how or when it was first played though, but I would play that popular game with my playmates when I was a little boy.
Basically, the last part "sino'ng matalo... s'yang ungoy" means: "whoever looses would be the monkey (or would look like a monkey).
:)
15 giugno 2010
i am not sure about this but i think the word holi is actually huli means catch.
cowboy...
16 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 1 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
