Nana
‘Are you the one’是否可以翻译成是:你是命中注定的?
18 giu 2010 04:16
Risposte · 2
It depends on the context since we don't what "the" means. You probably use that translation If you mean to say "are you the Mr. right?" (kind of weird though).
21 giugno 2010
No, perhaps in context, but I think in Chinese it would be: 是你吗?
18 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!