Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
yoyo
What's the difference between because and cause?
22 giu 2010 05:08
Risposte · 3
6
"cause" is a noun and a verb. To cause trouble. Johnny was the cause of the trouble.
"Because" is a connector word, followed by a verb or a verb phrase: "I did it because she told me to."
Sometimes "because" is abbreviated to "'cause" in informal or careless speech: "I did it 'cause she told me to."
22 giugno 2010
1
The difference is in the significant of these words.
Because is usually used to explain something "I didn't visit you because I was busy yesterday"
Cause is used to express a reason of something: " cause I was learned it before, I wouldn't agree to take this course again"
By the way, there is "Because of" to explain that happens are result of something that had happen before:" I couldn't shoot him because of my scope had been(was) contorted"
22 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
yoyo
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese, Francese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
4 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
