Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
yoyo
What's the difference between because and cause?
22 giu 2010 05:08
Risposte · 3
6
"cause" is a noun and a verb. To cause trouble. Johnny was the cause of the trouble.
"Because" is a connector word, followed by a verb or a verb phrase: "I did it because she told me to."
Sometimes "because" is abbreviated to "'cause" in informal or careless speech: "I did it 'cause she told me to."
22 giugno 2010
1
The difference is in the significant of these words.
Because is usually used to explain something "I didn't visit you because I was busy yesterday"
Cause is used to express a reason of something: " cause I was learned it before, I wouldn't agree to take this course again"
By the way, there is "Because of" to explain that happens are result of something that had happen before:" I couldn't shoot him because of my scope had been(was) contorted"
22 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
yoyo
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese, Francese, Giapponese, Coreano
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Giapponese, Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
