lily
¿Cómo se dice “姜太公钓鱼愿者上钩”(a willing victim letting himself be caught) en espñol?
22 giu 2010 23:25
Risposte · 4
1
Una víctima voluntaria dejándose capturar. It sounds more natural and i think is the best form to translate it :) good luck!
23 giugno 2010
una víctima se dejó capturar
23 giugno 2010
Una víctima voluntaria dejando ser capturada.
22 giugno 2010
una complaciente víctima le permitío que le capturara una complaciente víctima le permitío que le capturase
22 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!