Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
syler
英文“土包子” 怎么说?呵呵
25 giu 2010 02:42
Risposte · 2
Bumpkin : Yokel : Hick : Yahoo : Hill Billy (these are used in America) http://www.merriam-webster.com/dictionary/bumpkin http://www.nciku.com/search/en/土包子 Meaning a country (rural) person : A back country, farmer : an awkward and unsophisticated rustic person Country Jake (never heard that one in California, USA, perhaps in the southern states of USA...) **Not necessarily a red neck. A red neck is disparaging (offensive remark) aimed at a white member of the Southern American rural laboring class. Often red necks are prejudice. http://www.merriam-webster.com/dictionary/red+neck
25 giugno 2010
I guess it is redneck in AmE and bumpkin in BrE?
25 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!