Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jin
The differences among these sentences:"i miss you" "i have missed you" "i missed you". Thank you! Im not quite sure about how to use them...
30 giu 2010 14:21
Risposte · 2
4
I think actual usage examples will better help you understand the differences. In these examples, "said" means written or spoken. ~"I miss you." ...Said (by phone) to someone who is not there. ...You miss them right now, as you speak. ...Or, said with a qualifier, to someone who has returned: ...~"When you are not here, I miss you." ~"I have missed you." ...Said to a person who has now returned. ...Said to a person who is still away. ...You are stating your feeling up to that point in time. ~"I missed you." ...Said to a person who is now back. ...Your feeling is in the past. ...Or, said with a qualifier to someone who is still away: ...~"I missed you for a long time, but not anymore." Ah, the beautiful simplicity of a single " 我想你。"
30 giugno 2010
2
I miss you - present tense- u miss now! i have missed you -present perfect- from few days till now, he/she is still absent! i missed you -past simple- u missed him before when he/she wasn't here!!
30 giugno 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!