Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
xuezhou
What's the meaning of "blue gown"?
Does it have other meanings?
Thanks!Does it have anyting to do with prostitute in English slang?
7 lug 2010 05:49
Risposte · 2
The Chinese people wear' blue gown' (蓝色长袍) in the qing dynasty (清朝). This is the meaning I am aware of.
7 luglio 2010
it may possibly refer to a graduation gown, but from a generic point of view, no it doesn't have any other meaning I am aware of.
Hmm, I just noticed you are studying Korean, maybe "blue gown" has cultural significance in Korean, but not in English.
Andrew.
7 luglio 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
xuezhou
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Coreano
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
5 consensi · 3 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
2 consensi · 0 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 consensi · 0 Commenti
Altri articoli
