Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Ebony
What's the difference between "我饿了" and "我肚子饿了"?
22 lug 2010 07:20
14
1
Risposte · 14
1
In meanning,there is no difference.It just like the sentences"我渴了"and“我口渴了”.They are the same.
22 luglio 2010
0
1
0
台灣人最愛說 “肚子好餓囉~ ” (^_^)
24 luglio 2010
0
0
0
no difference in meaning,but "我饿了”is more brief.
23 luglio 2010
0
0
0
“我饿了”is simplify from "我肚子饿了“
22 luglio 2010
0
0
0
中国人常说“我饿了”,不说“我肚子饿了”。
22 luglio 2010
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Ebony
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Giapponese
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
di
18 consensi · 13 Commenti
Understanding Business Jargon and Idioms
di
5 consensi · 0 Commenti
Conflict at Work: How to Handle Disagreements in English
di
15 consensi · 9 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.