Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ebony
What's the difference between "我饿了" and "我肚子饿了"?
22 lug 2010 07:20
Risposte · 14
1
In meanning,there is no difference.It just like the sentences"我渴了"and“我口渴了”.They are the same.
22 luglio 2010
台灣人最愛說 “肚子好餓囉~ ” (^_^)
24 luglio 2010
no difference in meaning,but "我饿了”is more brief.
23 luglio 2010
“我饿了”is simplify from "我肚子饿了“
22 luglio 2010
中国人常说“我饿了”,不说“我肚子饿了”。
22 luglio 2010
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ebony
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli