Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Hikari
When do u say nan and nani? Is there a rule?
23 lug 2010 02:11
Risposte · 2
8
Yes, there is rule.
I. If followed by a particle or copula(-da/desu),
-"Nan" before consonant [t], [d], [n]. "Nan-no" "Nan-desu-ka" "Nan-de" "Nan-to" etc.
In this case, when we want to emphasize that we are asking "WHAT," it's ok to pronounce as "Nani."
-"Nani" for all other cases. "Nani-ga" "Nani-wo" "Nani-mo" etc.
II. If followed by a counter(to ask "how many/much"), use "Nan".
"Nan-nin" "Nan-kai" "Nan-dai" "Nan-mai" etc.
III. If followed by a noun(to ask "what ....."), use "Nani."
"Nani-iro(what color)" "Nani-go(what language)"
IV. There are exceptions.
"Nan-youbi(what day of the week)"
25 luglio 2010
If it is followed by an object with a preposition, "nani" is used. If the sentence doesn't have an object, then "nan" is correct. Also, "what?" alone would be "nani?", which I think is because it's easier to say.
なんですか?Nan desuka?
なんでしょうか?Nan deshouka?
なにが言いたいんですか?Nani ga iitain(o) desuka?
なにを考えてますか?Nani wo kangaete(i)masuka?
Note: なんで (nande) = どうして (doushite)
23 luglio 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Hikari
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
