Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
ningjm
Quelle est la différence “prendre sa retraite“ et “a la retraite”?
25 lug 2010 00:09
Risposte · 2
Prendre sa retraite c'est le moment où on arrête de travailler et où on passe à la retraite.
1 agosto 2010
"Prendre sa retraite" et ' etre à la retraite ' les deux ca veut dire cessation d'activité.
ll est à retraite
He has retired
prendre sa retraite
to retire
Il a pris sa retraite
He has retired
25 luglio 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
ningjm
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Francese
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 consensi · 4 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 consensi · 2 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 18 Commenti
Altri articoli
