Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
sovage
Pourquoi LA nuit, mais LE minuit?
13 ago 2010 16:07
Risposte · 2
3
C'est vrai qu'on dit "la nuit" mais on ne dit pas "le minuit".
Minuit correspond à une heure bien déterminée (0:00 a.m.) et comme pour n'importe quelle autre heure on doit dire "à minuit", de la même manière qu'on dirait "à deux heures", "à dix heures trente"...ou même pour indiquer une incertitude "vers minuit", "aux alentours de minuit", "aux environs de minuit"...
Minuit n'est donc pas un nom et n'accepte pas d'article défini ou indéfini : il est faux de dire "le minuit", "un minuit", ou tout autre article.
13 agosto 2010
C'est vrai qu'on dit rarement "le minuit" ou "un minuit", pourtant, "minuit" est bien un nom. Je crois que c'est le sens de la question de Sovage :" pourquoi "minuit" est un nom masculin alors que "la nuit" est féminin ?"
"Minuit" signifie "LE milieu de la nuit". "Milieu" étant masculin, "minuit" est masculin.
Ici, il y a une explication évidente mais il n y en a pas toujours en français...
16 agosto 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
sovage
Competenze linguistiche
Francese, Russo
Lingua di apprendimento
Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 consensi · 11 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 6 Commenti
Altri articoli