Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
cleo
what's the difference between froth and foam??
thanks
19 ago 2010 13:21
Risposte · 6
forth means forward, foam is a substance like cream which is used to put out a fire.
19 agosto 2010
Haha nothing really.
Just, froth is more smooth.
19 agosto 2010
Yes they are similar, but as explained, when you use a froth is when you are are talking about the top of a beer when poured. Fire departments put out some fires with foam. In that case, foam is a chemical.
19 agosto 2010
In some contexts they're the same but in others they aren't.
If you mean the stuff (the 'head') at the top of a glass of beer, then they're pretty much the same, although it's usually called froth.
Froth is a bubbly substance that usually forms on the surface of a liquid. This can also be called foam.
But, foam can be other things. E.g. rubber foam which is the sponge-like stuff you find in sofas. Or shaving foam - neither of these could be described as froth :)
19 agosto 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
cleo
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
16 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
51 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
