¿Cómo se dice la frase inglesa "not only but also" en español?
I know the words no, ni, tambien but I couldn't found a way to put together all of these. If I had any mistake in writing, I would appreciate any corrections. Thank you..
Hi there!
Not only...but also = "no sólo...sino también"
For example: "We visited not only Chicago but also New York" means "Nosotros no sólo visitamos Chicago sino también New York" in spanish.
Regards:)
27 agosto 2010
2
2
2
I would also say "no sólo...sino también".
I would not say "no sólo...pero también" because negative constructions must take "sino" and not "pero".
27 agosto 2010
0
2
1
i want to give you this example with this expression:
yo quiero pagar "no solamente estas naranjas, sino tambien estos bananos"
27 agosto 2010
0
1
0
Creo que se dice " no solo pero tambien"
27 agosto 2010
1
0
0
thanks for your help. I understand it better now. Using this phrase in an example sentence made it easier to understand and saying why the other answer is wrong was also helpful.
28 agosto 2010
0
0
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!