Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Vincent
'I'm between jobs.' It means 'I have many jobs',or 'I have no job'?
31 ago 2010 11:49
Risposte · 4
4
No job. You've finished one, but not started the next. Often used as a way of saying that you are unemployed, but only when 'job' refers to your occupation, not when the 'job' is a piece of work within your current employment.
31 agosto 2010
2
It means, I happen to be temporarily unemployed at the moment--could also indicate that the person is currently seeking a new job; hence he/she is in a phase/state of between.
1 settembre 2010
lost job~~~
31 agosto 2010
have no job 。 u have fired the last boss ,but dont find the new work , so u r between jobs 。
31 agosto 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!