Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Dark Panther
Translation Help: "if there's a will, there's a way"
There is a saying in English:
"If there's a will, there's a way"
It means that if we have the determination and perseverance to do something, we can always find a method to accomplish it.
Is there a chinese 成语 that has a similar or equivalent meaning?
10 set 2010 16:59
Risposte · 12
2
in chinese we say 有志者,事竟成1
10 settembre 2010
我们老师说的,有志者,事竟成。
不过英语是:where there's a will,there's a way
11 settembre 2010
有志者,事竟成
29 settembre 2010
Haha! There seem to be a consensus on the Chinese equivalent of this English saying. However, besides '有志者,事竟成', representing the points of view of the majority, I think there is another Chinese saying that may count, or, I dare say, be even better. That is, '世上无难事,只怕有心人'. What do you think?
11 settembre 2010
应该是“有志者,事竟成”吧!
11 settembre 2010
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Dark Panther
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Klingon, Yiddish, Zulu
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 consensi · 7 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 consensi · 9 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 consensi · 2 Commenti
Altri articoli