Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
kelvinho8
What do "toe the line" and "thread the needle" mean?
21 set 2010 19:28
Risposte · 3
1
"Toe the line" is an idiomatic expression meaning to conform to a rule or a established standard
"thread the needle" is:
1) Technical definition: to put a piece of thread through a needle
2) Definition as an expression: to skillfully navigate a difficult problem (like putting a piece of thread through a needle, it has to be done very carefully and precisely)
3) Billiards definition: is to precisely shoot the object ball or the cue ball through a very tight or narrow pathway to it's intended destination. (Note this is an application of definition #2, using it for billiards)
Some people believe 'thread the needle' is similar to the expression "walk a fine line" which means to maintain a fragile balance between one extreme and another, (For example such as: needing to be very careful not to annoy or anger two or more people or groups who have differing opinions)
21 settembre 2010
1
Thread the needle= to find a path through opposing views.
For example you might read articles about politicians for who "thread the needle on the environment " meaning they steer very carefully, not upsetting the different extreme view points.
Toe the line= to behave according to rules or expected standards
Example: A teacher might say to a noisy class. "I expect you to toe the line and behave properly in my class."
21 settembre 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
kelvinho8
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
