Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
[Utente disattivato]
umarım iyi bir tatil geçirirsin or 'iyi tatiller ? which one is right ?
I want to say ( Hope you have a great holiday ) ..
should I say iyi bir tatil or just 'iyi tatiller ?
or both of them are right ?
Thanks in advance ..
29 set 2010 23:52
Risposte · 3
2
İyi tatiller!
Umarım tatilin iyi geçer.
Umarım iyi bir tatil geçirirsin.
All of them are same. You can say "İyi tatiller!" to a group of people and to just one person. And the other options are for telling to just one person. If you change the suffixes and say
Umarım tatiliniz iyi geçer.
Umarım iyi bir tatil geçirirsiniz. Then you can tell this a group of people (or a person who is not close to you).
İyi tatiller is the most common option and you can say the others for expressing your good wishes for your close friends.
And another option is "İyi tatiller dilerim!" this is a short way for telling "Umarım iyi bir tatil geçirirsin(iz)."
30 settembre 2010
Thanks sis ..
6 ottobre 2010
All is right! Same meaning with different centences... You can use what you want... =)
6 ottobre 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
