Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
jenny
Do you know the equivalent expression of 'Nasabi ko, nasira ko, nasulatan ko in English?
All expressions with verb that starts from a prefix-'na'.
It is somewhat something done in the past.
Are they fall under present perfect tenses?
I think present perfect is more on 'Nag+root word'
3 ott 2010 22:42
Risposte · 5
2
actually, yes... the prefix "na" in our language describes the present perfect tense in english.
'nasabi ko' - "I have said" / "I have told"
'nasira ko' - "I have destroyed" / "I have ruined"
'nasulatan ko' - "I have written"
in contrast, we sometimes express "na" to mean 'unintentionally' or 'accidentally'.
e.g. "nawala ko 'yung pera!" = 'I have lost the money!' / 'I unintentionally lost the money!'
compare: "nabanga ko 'yung tao!" vs. "binanga ko 'yung tao!"
:)
4 ottobre 2010
Someone told me that the attitude of the speaker has no effect.
8 ottobre 2010
wait...It's not an additional details. It should be a comment.
I think present perfect is more on 'Nag+root word'
5 ottobre 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
jenny
Competenze linguistiche
Arabo, Inglese, Filippino (tagalog), Giapponese
Lingua di apprendimento
Arabo, Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
14 consensi · 3 Commenti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
