Del Eted
Was meint "auch nun wieder nicht"? Ist es ein Redewendungen? Denn ich kann es kaum nicht verstanden, wenn ich es direkt uebersetze.
18 mar 2008 16:46
Risposte · 2
3
Neben Erics direkter Übersetzung gibt es auch folgende Bedeutung: "Ist das Auto teuer?" - "So teuer auch nun wieder nicht." Die Antwort bedeutet: "Ja, das Auto ist teuer. Aber nicht viel zu teuer." Es wird bestätigt, dass der Preis des Autos relativ hoch ist. "auch nun wieder nicht" macht die Einschränkung, dass der Preis diese Höhe ("zu teuer") "auch nun wieder NICHT" erreicht. Der Preis ist knapp (/sehr nahe) unter "zu teuer". Eine relativierende Aussage: Der Preis des Autos ist (/liegt) (relativ) zwischen "passend" (/angemessen /aktzeptabel) und "zu teuer" oder "viel zu teuer". "Britney Supermodel ist sehr hübsch." - "So hübsch (/schön) (ist sie) auch nun wieder nicht!"
18 marzo 2008
3
Der Computer funktioniert auch nun wieder nicht: The computer is (now) again not working! auch nun = auch jetzt, also now, now again wieder = again
18 marzo 2008
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!