Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jin jin
what's the difference between "todavía" and "aún" when they mean STILL?
5 ott 2010 09:12
Risposte · 4
2
Aún y todavia significan lo mismo y puedes sustutuir una palabra por la otra. Ej :
** El correo aún no ha llegado** ** El correo todavía no ha llegado**
En el único caso en que NO son sinónimos es cuando "aun" no lleva tilde diacrítica, entonces significa "incluso o hasta" Ej:
** Aun si no llega, debo hacer los preparativos**
^^
5 ottobre 2010
1
Hello, really they aren´t differences betwen "aun" and "todavia" because are synonimus
5 ottobre 2010
todavía = still.
aún = still? or still!
5 ottobre 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jin jin
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
