Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Наташа
почему в России люди всегда говорят ‘‘приветик’а не’'привет'''?
16 ott 2010 06:14
Risposte · 14
4
Не всегда
Зависит от того кто с кем разговаривает.
Мужчина почти никогда не скажет другому мужчине "приветик". Для девушек же это в порядке вещей.
Аналогично "как делишки?" - более ласковая форма "как дела".
16 ottobre 2010
2
Приветик - это более ласковая форма,приемлемая для общения ТОЛЬКО между близкими людьми или давно знакомыми друзьями; сказать приветик своему преподавателю или человеку старше тебя,например, друзьям твоих родителей или просто кому-то будет невежливо и неуместно. Точно так же, как и Как делишки? и тому подобные выражения) Обычно это использует только молодёжь. А вообще лучше стараться так не говорить,поскольку это звучит не очень) Лучше просто Привет) или более уважительно
16 ottobre 2010
2
говорят по-разному. так что, нельзя сказать, что в России ВСЕГДА говорят "приветик". это просто не соответствует правде. говорят и привет, и приветик, и приветище, в интернет-языке встречается даже прив! :)
употребление той или иной формы приветствия зависит от того, в каких отношениях вы находитесь с человеком, к которому обращаетесь с приветствием. "привет" - нейтральная форма приветствия, тогда как "приветище" или "приветик" несут экспрессивную окраску, подчёркивают некую непринуждённость речи (такое вы можете позволить себе только при общении с хорошо знакомыми вам людьми, в противном случае, ваше приветствие будет выглядеть как фамильярность).
нейтральные слова всегда более универсальны, поэтому вам, Наташа, я бы посоветовала пока ограничиться использованием слова "привет" в вашей речи. так вы всегда будете поняты абсолютно правильно, что, безусловно, будет способствовать получению радости от общения :)
16 ottobre 2010
2
Это зависит от окружения. Так говорят, наверное, школьницы, молодые девушки. можно сказать, что это сленг.
16 ottobre 2010
2
Наташа, дело в том, что "приветик" звучит более ласково и дружелюбно чем "привет".
16 ottobre 2010
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Наташа
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Francese, Tedesco, Coreano, Russo
Lingua di apprendimento
Francese, Tedesco, Coreano, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 consensi · 0 Commenti

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 consensi · 1 Commenti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 consensi · 17 Commenti
Altri articoli
