Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Наташа
почему в России люди всегда говорят ‘‘приветик’а не’'привет'''?
16 ott 2010 06:14
Risposte · 14
4
Не всегда
Зависит от того кто с кем разговаривает.
Мужчина почти никогда не скажет другому мужчине "приветик". Для девушек же это в порядке вещей.
Аналогично "как делишки?" - более ласковая форма "как дела".
16 ottobre 2010
2
Приветик - это более ласковая форма,приемлемая для общения ТОЛЬКО между близкими людьми или давно знакомыми друзьями; сказать приветик своему преподавателю или человеку старше тебя,например, друзьям твоих родителей или просто кому-то будет невежливо и неуместно. Точно так же, как и Как делишки? и тому подобные выражения) Обычно это использует только молодёжь. А вообще лучше стараться так не говорить,поскольку это звучит не очень) Лучше просто Привет) или более уважительно
16 ottobre 2010
2
говорят по-разному. так что, нельзя сказать, что в России ВСЕГДА говорят "приветик". это просто не соответствует правде. говорят и привет, и приветик, и приветище, в интернет-языке встречается даже прив! :)
употребление той или иной формы приветствия зависит от того, в каких отношениях вы находитесь с человеком, к которому обращаетесь с приветствием. "привет" - нейтральная форма приветствия, тогда как "приветище" или "приветик" несут экспрессивную окраску, подчёркивают некую непринуждённость речи (такое вы можете позволить себе только при общении с хорошо знакомыми вам людьми, в противном случае, ваше приветствие будет выглядеть как фамильярность).
нейтральные слова всегда более универсальны, поэтому вам, Наташа, я бы посоветовала пока ограничиться использованием слова "привет" в вашей речи. так вы всегда будете поняты абсолютно правильно, что, безусловно, будет способствовать получению радости от общения :)
16 ottobre 2010
2
Это зависит от окружения. Так говорят, наверное, школьницы, молодые девушки. можно сказать, что это сленг.
16 ottobre 2010
2
Наташа, дело в том, что "приветик" звучит более ласково и дружелюбно чем "привет".
16 ottobre 2010
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Наташа
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Francese, Tedesco, Coreano, Russo
Lingua di apprendimento
Francese, Tedesco, Coreano, Russo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 consensi · 13 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
