Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Amy
what does "go off like a frog in a sock“ mean?
It seems like a phrase used in Australia, I came across it in a TV script. Thanks for answering.
17 nov 2010 12:57
Risposte · 8
1
yes you are right ^_^ it is an Australian Slang
Go off like a frog in a sock
meaning
1. go crazy, be raging;
2. (of a party, dance party, etc.) be excellent; be successful; fire;
3. (surfing) produce many good riding waves; really pump
4. (of an illegal establishment) be raided by the police
http://www.slang-dictionary.org/Go_off_like_a_frog_in_a_sock
17 novembre 2010
Angela should be made an Honorary Aussie!
18 novembre 2010
lol.... the first time I read it i was thinking of 'going off in a sock' in a different way lol
17 novembre 2010
Thank you, that makes sense to the episode, but really it's a funny metaphor.
15 novembre 2011
TO "Go off like a frog in a sock" - Sexual term, meaning that the person goes off... like a frog in a sock - WILD IN BED
13 novembre 2011
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Amy
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Altro, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Altro, Portoghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
30 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
