Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ren777
What's the matter? What's the problem? What's wrong?~What are the differences of them?~
17 nov 2010 13:53
Risposte · 7
1
I think they have same meaning.
17 novembre 2010
they are all good, whatever tickles your pickle :P
17 novembre 2010
Yes, you can use any of them for the same situation. They all mean that there is something to deal with. You really don't need to read too closely into this.
17 novembre 2010
They mean the same thing, just worded slightly different. Use whichever one you like.
17 novembre 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ren777
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (altro), Inglese, Francese, Coreano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese, Coreano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
15 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
