Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
kabao
「カイリア」とは「籠」の意味ですか。 「魔女の宅急便」のシナリオです。
キキはお客さんのぬいぐるみを落としたので、ジジが変わりました。男の子はプレゼントをもらって、母に「お母さん、カイリア移してもいい。」といいました。ここの「カエリア」とは何でしょうか。「籠」ですか。私「カナリア」と聞きましたけど、シナリオの文に「カエリア」と書いています。このアニメを見たことがあった人がいますか。助けてくれないでしょうか。ありがとう~女主人:遅かったわね。妹から電話があって待ってたのよ。
キキ:すみません。サインお願いします。
男の子:お母さん、カイリア移してもいい。
女主人:いいわよ。逃がさないように気をつけてね。
男の子:うん。あははは~
キキ:ありがとうございました。ヒヤリングの練習です。私は「カナリア」と思ったんですけど。答えに「カイリア」を書いています。辞書に調べてみたが、そういう単語がありません。
17 nov 2010 14:37
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
kabao
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
