Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Yang
下げる(さげる) と 下る(くだる) と 下りる(おりる) の区別は何ですか
下りるは降りるの意味ですか。
でも下げると下るは何かの区別ありますか。
4 dic 2010 08:28
Risposte · 1
1
さげる means you lower the degree of something. For example, スイッチを入れて温度をさげる means Turning on the switch to lower the temperature. 頭をさげる means you lower the height of your head. (or just bending down).
くだる means you move in order to lower your height. For example, 山をくだる means going down a mountain.
おりる is almost the same as くだる。 But おりる also has several other meanings such as
getting off a vehicle, etc.
4 dicembre 2010
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Yang
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
44 consensi · 17 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
13 consensi · 3 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
