Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Elena
I drive slowly
"Wo kaiche man de" or "wo man de kaiche"?
Which is the right word order?
28 dic 2010 08:17
Risposte · 9
1
just don't drive in the express lane then :P
我开车开得很慢。
28 dicembre 2010
我车开地慢;我开车慢;我慢慢得开车 。
Wǒ chē kāi de màn, wǒ kāichē màn, wǒ mànman de kāichē
And if you want add “very” in the sentence you can say these:
我开车很慢;我车开很慢。
Wǒ kāichē hěn màn, wǒ chē kāi hěn màn.
Please notice that there is not "de" anymore.
1 gennaio 2011
eh,remember a most rule of chinese:
only say the useful characters in a sentence.
我开车慢(wo kai che man)is enough to express your opinion,so "de" can be cut away.
:)
31 dicembre 2010
wo kaiche man 我开车慢
30 dicembre 2010
You can say straightly: "Wǒ kāi de hěnmàn." You don't have to say: "kāichē", becouse when you say "kāi" the people will see that means "kāichē".
This scentence's grammer is about the "complement of state", usually,the structure is Verb + de(得)+adjective. The word after "de(得)" is a comlement which expresses the state. "hěnmàn"is a comlement here and it expresses the state of "kāi".
If you have to use "kāichē", you should say:"Wǒ kāichē kāi de hěnmàn."
Example sentence: "Tā pǎo de hěnkuài. (he runed very fast.)"; or you can say:"Tā pǎobù pǎo de hěnkuài."
30 dicembre 2010
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Elena
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Lussemburghese
Lingua di apprendimento
Tedesco, Lussemburghese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
24 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 consensi · 13 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
