Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Alexandre
It's better do not know / It's better not to know
Which is correct?
1 - “It's better do not know.”
2 - “It's better not to know.”
3 - None of above (please, specify the correct).
11 gen 2011 17:30
Risposte · 19
2
3 - I recommend "It's best not to know."
This alternative sounds better and covers more situations.
11 gennaio 2011
2
it's better to do/not to do something
it's better to study hard.
it's better not to smoke.
11 gennaio 2011
1
2 - “It's better not to know.”
you can change 1. "it's better (you) do not know"
11 gennaio 2011
1
For structure with a phrase linked by the preposition "to",
[affirmative]: It is better to + (inf.) ...
[negative]: It is better not to + (inf.) ...
For structure with a subordinate clause linked by the conjunction "that",
[affirmative]: It is better that you (do) // one/he/she (does) ...
[negative]: It is better that you/they (do not do) // one/he/she (does not do) ...
---
Good day. / Que tenha um bom dia.
19 gennaio 2011
1
"It's better not to know" is correct.
11 gennaio 2011
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Alexandre
Competenze linguistiche
Olandese, Inglese, Italiano, Portoghese, Russo
Lingua di apprendimento
Olandese, Inglese, Italiano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli