Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Robin
"요즘 비 호감 타서~".I head it's a Korean slang but what is really meaning of it and why is the verb "타다" used here?
16 gen 2011 13:05
Risposte · 1
2
호감 is 'having a good feeling" and 비호감 is opposit of 호감.. in korean ,"비, 부(불), 무 + 명사" is negative of 명사. usually ^^ not always.. cf) in, ill, anit, non, etc... in english 비호감 남자.. "a man who is not atrractive." 타다 is riding.. but in this case.. it means.. "being on some condition.." so 최근에 비호감 타서 means.. he is on the '비호감 condition ' recently(최근에) add) 잠수 타다 잠수 is diving underwater... but in this case.. not showing on public.. 철수는 요즘 잠수 탔어.. Chulsoo has not been showed recently... (Chulsoo is on the '잠수' condition)
17 gennaio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!