Trova un insegnante
Lezione di gruppo
Community
Accedi
Iscriviti
Apri nell'App
Rose
请问这句话中“拧巴”是什么意思?”她对他的态度一向很拧巴。“
17 gen 2011 04:29
14
1
Risposte · 14
1
拧吧:nǐngba [形容词]拧吧是较着劲,别扭着的样子的意思,是北方人的口语。 可以容来形容人或者事物所具有的偏执、蹩扭、错误、颠倒特征。 1、人故意找别扭,和人作对 2说衣服等东西不平整,有褶皱 3、有时表示一个人走路或做什么的时候摇头排尾的样子 4、偏执、蹩扭的意思 总体就是说一个人很“硬”,像石头,又那么不拘小节。
17 gennaio 2011
0
1
0
拧巴,北京话吧,就挺别扭,不痛快的意思,In brief,it means unconfortable and hard to deal with.她对他的态度一向很拧巴,就是说,她对他爱答不理,凡事都对着干,让对方感觉非常不舒服,但又很难表达出来的感觉。
20 gennaio 2011
0
0
0
“拧巴”指两人相处很别扭,关系不融洽。句中指女方不愿搭理男方,相处中故意使其难堪,与其为难。
18 gennaio 2011
0
0
0
说一个人很“硬”,像石头,又那么不拘小节
18 gennaio 2011
0
0
0
不知道
18 gennaio 2011
0
0
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Chiedi ora
Rose
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Coreano
SEGUI
Altri articoli che potrebbero piacerti
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
di
13 consensi · 4 Commenti
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
di
29 consensi · 12 Commenti
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
di
25 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
Scarica l'app italki
Interagisci con madrelingua di tutto il mondo.