Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
DMEX
"I miss you deadly" or " I miss you deathly" ?
If both are correct, what would be the difference between those 2?
My intention is to express that missing someone can hurt to the point of wanting to be dead.
25 gen 2011 02:46
Risposte · 2
3
To express that you would say "I've missed you to death."
25 gennaio 2011
1
Hi, neither make sense. You can say," I miss you so much I wish I was dead."
Maybe you meant "I missed you dearly?"
25 gennaio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
DMEX
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Francese, Coreano, Nepalese, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Francese, Coreano, Nepalese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
