Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Luke
i need help with this 趁虚而入 ......please
29 gen 2011 16:58
Risposte · 6
1
In English we say: to see an opening.
29 gennaio 2011
1
to attack where the enemy is unguarded or.to get a chance to step in 例如:她刚和那家伙分手。现在你正好乘虚而入!It means, she just broke up with that guy, it's a good time for you to try to get her love now. 身体太弱,疾病就会乘虚而入。It means, if you are too weak, it's a good chance for diseases to attack you.
29 gennaio 2011
1
take advantage of a weak point it's a neutral words.(predicate)
29 gennaio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!