Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
jon
자꾸만 and 자꾸
I know 자꾸만 and 자꾸 has something to do with frequency. But i don't know how to use them in a sentence. What is the difference between the two?
Could someone give me a few sample sentences using 자꾸 and 자꾸만?
Also, 자주 seems similar to 자꾸. What is the difference?
Thank you :)
3 feb 2011 10:52
Risposte · 4
3
자주 means 'often' or 'frequently'. 자꾸 is similar in meaning but means something more like 'repeatedly' or 'over and over again'.자꾸만 is just an emphatic variant of 자꾸.
그녀는 나를 자주 괴롭힌다 -> She often bothers me.
그녀는 나를 자꾸 괴롭힌다 -> She keeps bothering me.
The latter example has a much strong sense of constant repetition without ending.
3 febbraio 2011
2
I hear 자꾸만 a lot in lyrical contexts like song or poetry lyrics, so it arouses some deeper emotions.
자꾸만 보고 싶은 사람 a person who I want to see over and over again
자꾸만 눈물 나요. Tears keeps coming out (of my eyes).
자꾸 열받게 하지 마세요. Stop annoying me.
강아지가 자꾸 짖어요. The puppy keeps barking.
자꾸 넘어져요. I keep falling down.
4 febbraio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
jon
Competenze linguistiche
Inglese, Coreano, Svedese
Lingua di apprendimento
Coreano
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli