Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Jênisson (Aeneas)
How should I write?
The house was ignited.
The house was burned.
The house was kindled.
The house was inflamed.
The house was lit by fire.
I want to say that the house burned but not accidentally, someone put fire on the house on purpose.
18 feb 2011 19:21
Risposte · 4
2
Someone set the house on fire.
The house was set on fire.
Perhaps a little more informal.... Someone torched the house.
18 febbraio 2011
2
The last one most closely means that it was intentional. But Jon is right. By saying "someone lit the house on fire" or "someone burned the house" is a better way to say that.
P.S. The word "arson" is the act of intentionally setting something on fire.
18 febbraio 2011
1
Can't you just say "someone"? None of those imply whether or not it was accidental or intentional.
"Someone burned down the house" - This, at least implies, that is was intentional.
18 febbraio 2011
There was arson involved in the house fire
19 febbraio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Jênisson (Aeneas)
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Portoghese
Lingua di apprendimento
Inglese, Francese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 consensi · 8 Commenti

The Key to Learning a Language Faster
31 consensi · 8 Commenti

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 consensi · 12 Commenti
Altri articoli
