Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Mera2
which one is right ??!! I want to say " dreams come true " should I say : 1- 夢は適う or 2- 夢は叶った。
26 feb 2011 13:18
Risposte · 3
Hiragana is just fine. If you want to write in kanji, 叶う is correct.
26 febbraio 2011
1-夢はかなう is fine. it is more popular to say it in hiragana かなう than 適う or 叶う. you can also say 夢は実現する. it sounds more polite and less casual.
26 febbraio 2011
ドリームズ・カム・トゥルー。 ドリカム。
26 febbraio 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!