Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
kelvinho8
Under what situation what use "I was wondering" instead of "I wonder" in spoken English?
7 mar 2011 11:07
Risposte · 4
1
NO SPEAK ENGLAISH!!!
7 marzo 2011
No big difference. You always miss the point. The point here is about "be doing" and "do".
8 marzo 2011
1) I wonder if you could do me a favor. 2) I was wondering if you could do you a favor. Which one is correct? When I learned English I was told to use the (1). But I heard many people when they asking for help, they use (2). Is (2) better than (1)? Why? Maybe the reason is that (2) is for SPOKEN ENGLISH, (1) is for WRITTEN ENGLISH. Maybe the most of people are too lazy to finish the correct English phrase, for example instead of one long phrase "For a long time I was wondering why there is I win instead of I won. I met such usage in a lot of games and movies" they tell for short: "I was wondering why there is I win instead of I won. Yeah!"
7 marzo 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!

Non perdere l'opportunità di imparare una lingua comodamente da casa tua. Esplora la nostra selezione di insegnanti di lingue esperti e iscriviti subito alla tua prima lezione!