Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Andrew
qualcuno mi puo' spiegare la differenza fra "mattino", "mattina", "mattinata"?
8 mar 2011 16:59
Risposte · 2
1
"Mattinata" - there is a sense of duration or indefinition
Es.:
"E' stata una mattinata stupenda, siamo stati tutto il tempo in piscina a prendere il sole"
"Ci vado domani in mattinata" (I will go there tomorrow morning, but I have not decided yet when exactly I will go)
"Mattino"/"Mattina" - both mean morning but you can't use them with the same preposition:
Es.:
"AL mattino faccio colazione con latte e cereali" = "DI mattina [LA mattina] faccio colazione con latte e cereali"
"Mattina" (and NOT "mattino") can also be used as an adjective:
Es.:
"Ci vado domani mattina" (same meaning as above)
I don't know if this is exahustive, but I want to add an interesting note...
"Al mattino" is typically used in the north of Italy, I only hear it from my friends in Milan. In Rome you would definitely say "di mattina"! ;-)
13 marzo 2011
1
cominciamo dal caso semplice:
mattinata e serata sono analoghe a mattina e sera, ma danno l'idea di un tempo
in cui accade qualcosa di piu` o meno interessante.
Esempi:
-- ieri sono uscito con un vecchio amico; abbiamo passato
una magnifica serata.
-- domani alle 11 andro` ad una mattinata di teatro (spettacolo del mattino) che fanno per le scuole
mattino e` in genere nella forma:
-- domani di mattino presto
-- domani al mattino
-- era mattino presto, quando mi senti chiamare da una voce
allarmata
mattina viene usato come se fosse un aggettivo:
-- domani mattina
1. no: -- cosa fai domani in serata ?
2. si` : - cosa fai domani sera ?
3. si` : - domani passero` la serata a Bracciano (near Rome)
4. si` : - domani sera saro` a Bracciano
5. si`: che brutta serata ieri, la macchina si e` rotta, e siamo rimasti
un'ora sotto la pioggia.
1. : grammaticalmente e` valido, ma la sera appare ancora vuota di eventi;
non mi sembra una forma da consigliare.
5. : vi e` comunque un significato di /tempo trascorso con eventi/, anche se non quelli desiderati.
--- buona sera!
8 marzo 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Andrew
Competenze linguistiche
Inglese, Francese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Francese, Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 consensi · 14 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
