Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Laura
Can someone help me with my chinese name? 勞拉 or....蘿拉 ?
My name is Laura, it is correct? 勞拉 (I have heard that this type of name is for a man, written in this way)
And this other蘿拉 I have Heard that this is better for girl name.
Which is more correct?
There are more ways to write my name?
Really thanks !
10 mar 2011 17:13
Risposte · 15
1
I think that 罗睿 is more fit you,because in chinese 睿 stand for clever and wise.罗 is your family name and 睿 is your given name.there is no doubt that 罗睿 has more chinese characteristic than other.
11 marzo 2011
劳拉is girl's name
5 giugno 2012
I was thinking about that when I just see your nick name.
In chinese culture, sometimes one character could means alot. Since chinese character is develop by pictures. Ahaa :D
勞拉 or....蘿拉 is both ok.
勞-拉 Lao-la (pinyin)
蘿-拉 Luo-la (pinyin)
Its pronunciation is similar, you could just choose which one you prefer.
Do you know the movie "Tomb Raider" The translation of Lara Croft in chinese is 蘿拉·卡芙特.
Lara Croft
蘿拉·卡芙特
1 febbraio 2012
劳拉ESTA BIEN
9 luglio 2011
I think 勞拉 is better. 勞 is a family name in Chinese, though not very often seen. Besides, this is the Chinese transliteration of the name of the heroine in Tomb Raider.
12 marzo 2011
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Laura
Competenze linguistiche
Inglese, Ungherese, Italiano, Polacco, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Ungherese, Polacco
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 consensi · 17 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 consensi · 12 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
