Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Ying
No puedo entender las personas de latinoamerica...
Cuando hablo o chat, siempre sólo entiendo los españoles, porque ellos hablan como los textos de mi libro... Y la gente de latinoamerica, es más dificil.
What should I do?
16 mar 2011 02:44
Risposte · 6
Lo que sucede es que tus libros te están enseñando español de España.
Algo similar ocurre en México, usualmente se enseña inglés Americano así que para los principiantes puede resultar difícil comprender el inglés británico.
Just like the British say 'nappy' instead of the American word 'diaper', the British write 'colour' and the American write 'color', Spanish people say 'guisantes' and Mexican people say 'chicharos', Spanish people write 'Méjico' and Mexican people write 'México'.
Only with time and practise you will get used to the vocabulary differences within Spanish of some region and another.
16 marzo 2011
Hola ying~
Ademas de las distintas formas de nombrar objetos,la entonación y la velocidad para hablar entre los distintos pueblos latinoamericanos cambia.Incluso dentro del mismo pais.En chile ocurre que mientras mas al sur ,mas rapido se habla.Y ademas nombramos las cosas de forma distinta.
Trata de conversar mas,quizas en el chat no notes tanto las diferencias.
Mucha suerte :)
18 marzo 2011
Porque quizá lo hablamos más rápido, lo mismo pasa con el inglés británico y el estadounidense, chatea con latinos, aunque igual hay distintos acentos.
18 marzo 2011
You could also try listening to latinamerican singers' music, that way you could search for the lyrics and see how words are pronounced by non-Spanish people. I think Mexican accent is one of the most understandable ones and it should be easy for you to understand it. Most non-Spanish speaking movies are Spanish dubbed here in Mexico and distributed to all/most Latin America, that is because Mexican accent is clear and people from other countries can understand it.
Some mexican singers are: Paulina Rubio, Thalia, José José, Juan Gabriel, Alejandra Guzmán, Julieta Venegas, Luis Miguel, Ely Guerra, Christian Castro...
16 marzo 2011
Quizas tu deberías hablar o chatear más con nosotros los latinos para que te acostumbres a nuestro acento, es muy fácil
16 marzo 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Ying
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Cinese (cantonese), Inglese, Italiano, Spagnolo
Lingua di apprendimento
Italiano, Spagnolo
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
38 consensi · 15 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 consensi · 2 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 consensi · 4 Commenti
Altri articoli
