Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
행복이
修改病句 :1.处理好人与自然的关系,要靠政府的力量,同时也要发挥民间力量同样起到无可替代的作用
21 mar 2011 16:23
Risposte · 5
1
其一
要處理好人與自然的關係,
須靠政府的力量,同時也要發揮民間的力量,
二者的作用不可互相替代。
其二
要處理好人與自然的關係,
須靠政府的力量,而民間更是責無旁貸。
23 marzo 2011
1
同时也要发挥民间力量同样起到无可替代的作用 ---------同时民间力量的发挥也同样起着无可替代的作用
21 marzo 2011
同时也要发挥民间力量同样起到无可替代的作用------同时民间力量也起到无可替代的力量。 “发挥”和“起到”的意思是一样的,所以只用其中一个词就够了,都用的话句子的意思重复了,语句也就不通顺了。
23 marzo 2011
总的来看,似乎是表达民间力量不可替代,这也比较符合执政思维吧
处理好人与自然的关系,要靠政府的力量,同时也要发挥民间的力量,民间的力量同样起着不可替代的作用
23 marzo 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
행복이
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Coreano
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 consensi · 8 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 consensi · 4 Commenti
Altri articoli