Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Sanya
What does give a damn mean?
I think you've mistaken me for someone who gives a damn. What dose give a damn mean in this context which is usually used with a form of negation? Thank you in advance.
24 mar 2011 00:40
Risposte · 4
3
It is nearly always used with negative as "I don't give a damn", meaning 'I don't care', 'I'm not interested'. Your sentence means "I think you have mistaken me for someone who cares"; a sarcastic way of saying that you're not interested about what someone is saying. You can use the saying in some circumstances in the positive; "In fact, I do give a damn about the environment..."
24 marzo 2011
1
I give a damn = I care
I don't give a damn = I don't care
I believe you are mistaking me for someone who gives a damn (=cares).
This is a common expression in English.
24 marzo 2011
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Sanya
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese
Lingua di apprendimento
Inglese
Altri articoli che potrebbero piacerti

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
14 consensi · 12 Commenti

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 consensi · 11 Commenti

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 consensi · 6 Commenti
Altri articoli