Trova Inglese Insegnanti
Tor
What is the difference between 冒险 (mao4xian3) and 风险 (feng3xian3)? 冒险和风险的区别在哪里?
I think one is more like "adventure" type of risk. The other is more "personal danger" type of risk. What should you say when you talk about investments? "That's a risky investment". "Or I'm afraid of taking risks".
25 apr 2011 08:42
Risposte · 8
4
1.风险:It is a noun in Chinese.
It means a hazard or risk which probably occur.
ex.If you want to do so ,there will be some "风险"。
ex.We will take a big "风险" to do this surgery。
2.冒险:It is both verb and noun in Chinese.It means do something in spite of jeopardy.
as a verb,冒险=take a risk or run a risk
as a noun.冒险=adventure
ex.没人敢冒险(.verb.)背叛他。(No man would risk to betray him.)
ex.我们在听他讲他的冒险(noun.)经历。(We are listening to his adventures .)
25 aprile 2011
风险 is noun .冒险 is verb.
8 maggio 2011
风险评估:evaluate risk
风险报告:risk report
风险分析:risk analysis
风险 is a noun.
冒险:take the risk
26 aprile 2011
these two words are different in structure.
冒险 is 冒(verb) plus 险(noun). it can mean "take a risk to do something", or the behaviour of taking risks, in other words adventures.
风险 is just a noun. it means risk.
actually you can say 冒风险 as well:
-做这件事他 冒 着很大的 风险。
-He is taking serious risks to do this.
26 aprile 2011
mao4xian3 is a verb
feng1 xian3 is a noun
25 aprile 2011
Mostra altro
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Tor
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Tedesco, Giapponese
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino), Tedesco, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

The Power of Storytelling in Business Communication
44 consensi · 9 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 consensi · 6 Commenti

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 consensi · 23 Commenti
Altri articoli