Trova Inglese Insegnanti
August Nguyen
请问竟然和居然有什么区别?
20 ott 2020 09:23
Risposte · 7
1
hi,很乐意帮你解答。
这两个词语其实语意相近,可以替换着用,有一点要注意的是,竟然所反映的(吃惊,意外的感情反映)比居然强烈,更为激动的情景中用竟然。
20 ottobre 2020
Hi August, I'm Grace. I'm from China. Now I'm looking for a language partner(English-Mandarin). If you are interested, please contact me.
27 ottobre 2020
我同意J的观点,“竟然”比“居然”语气更强烈,大部分时候可以混着用。
20 ottobre 2020
居然不是太出乎意料
竟然是出乎意料的
听懂掌声
20 ottobre 2020
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
August Nguyen
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Inglese, Giapponese, Giapponese (Okinawa), Vietnamita
Lingua di apprendimento
Cinese (mandarino)
Altri articoli che potrebbero piacerti

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 consensi · 0 Commenti

The Power of Storytelling in Business Communication
46 consensi · 12 Commenti

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 consensi · 7 Commenti
Altri articoli