Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
小开 えん
如虎添翼です.これは中国のことわざです.虎に両翼があります.虎は強い動物です.そして、虎に両翼があければ、更に強くなります.虎は体も強いし、スピードも速いし、動物の中で強い物の象徴なんです.しかし、虎は飛べません.虎に両翼があったら、空を飛べます.何でもできると思います.例文1(人):先生が来たら、虎に両翼があるんです.例文2(物):A:先輩、それは何ですか?B:新しいパソコンなんです.重さは軽いので、仕事の時持つのに便利です.A:虎に両翼があるんね.
2 mar 2022 15:18
小开 えん
Competenze linguistiche
Cinese (mandarino), Giapponese
Lingua di apprendimento
Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 consensi · 29 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 consensi · 6 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 consensi · 6 Commenti
Altri articoli
