Cerca tra vari insegnanti di Inglese...
Igor Kilbas
How do you respond to "thank you" in Japanese?
It doesn't seem to have some universal phrase like "my pleasure" or "no problem" in English. So I am still a bit confused when someone tells me ありがとうございます.
Could anyone please share a couple of such phrases? Thanks!
25 ott 2021 05:16
Risposte · 8
2
どういたしまして would be the translation of "You're welcome and いいえ/いえいえ for "No problem". Other common phrases you can use are こちらこそありがとう which means "Thank you too" and 恐縮(きょうしゅく)です used in business situations.
25 ottobre 2021
2
In this case, I taught a Taiwanese colleague to respond "ええで".
Which means like "No worries." or "No problem.", but it is very casual expression in Japanese.
"ええで" is a dialect from Kansai, Japan. So if you use it to your Japanese friends, it will be so funny. "ええ" should be stressed, and down to "で”. It's perfect intonation.
Please remember, you can use it only your friends!
25 ottobre 2021
2
Usually, it will be ”どういたしまして”.
When it comes to polite phrase, there is also "とんでもないですorとんでもございません".
25 ottobre 2021
1
It depends on its context and a relationship with a person who said thank you in Japanese.
If you have a specific situation in mind, I love to share some examples.
25 ottobre 2021
1
Dear Igor-san,
We don't usually say どういたしまして.
I think we say 気(き)にしないで(no worries) instead.
If it's business setting, we often say こちらこそありがとうございます.
It really depens on..But if you help your friend and he/she says thank you to you, you can say いえいえ, 気にしないで, たいしたことないよ, etc.
Thank you very much.
27 ottobre 2021
Non hai ancora trovato le tue risposte?
Scrivi le tue domande e lascia che i madrelingua ti aiutino!
Igor Kilbas
Competenze linguistiche
Inglese, Giapponese, Russo
Lingua di apprendimento
Inglese, Giapponese
Altri articoli che potrebbero piacerti

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
16 consensi · 6 Commenti

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 consensi · 1 Commenti

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 consensi · 1 Commenti
Altri articoli
